From: “MEXT Scholarship Coordinator, Keio Univ”
Date: January 27, 2011
To: Luis
Subject: ã€Keio Univ】ã€Important】Return airline ticketDear  Luis san,
This is M*****, MEXT Scholarship Coordinator, Keio University.
This email is to inform you about the return airline ticket.
You are required to go to the travel agency with the attached itinerary in order to pick up your ticket. Make sure to contact with the travel agency as soon as you received this e-mail.
Please see the attachment titled “Notice of airline ticket.pdf” for further information.
Kindly send us your confirmation e-mail by return.
Thank you.
Best Regards,
M*****
(Sigo escribiendo la Master Thesis. Sólo me queda una semana para entregarla, y 10 dÃas para presentarla)
14 comentarios ↓
Me encanta cómo empieza el email:
“Dear Luis san”
Mucha suerte con la Master Thesis. Me están entrando nervios a mà sólo de pensarlo. Ya a un paso para terminar. Lo dicho suerte, valor y al toro.
¡Ah! ¿Pero para viajar en este asiento también hace falta billete?
Mucha suerte!! q planes tienes para después?? Avisa cuando estés por Europa..un abrazo!!
@José de Arcos, está bien que me llamen -san, porque -sama me parece demasiado formal, y -kun se lo dejan a los de Bachelor.
@Jotaerre, todos los asientos requieren billete, sólo que algunos cuesta más conseguirlos que otros, ese por ejemplo no hay agencia de viaje que te lo venda. (Por cierto, me has engordado un par de decenas de kilos asà de pronto).
@Yvonne, a partir de Abril estaré por España, aunque ya estoy pensando en alguna escapada al centro o este de Europa.
¿Planes para después?, pues como dice José de Arcos, ¡al toro!, (a cogerlo por los cuernos ;)).
¡Mucho ánimo Luis! Te esperamos pronto por Madrid (si es que paras por aquà en algún momento entre tanto viaje).
Vaya, al leer la carta he sentido un pequeño vuelco en el corazón porque me ha recordado que algún dÃa también me llegará a mi. En estos momentos estoy disfrutando mucho de mi estancia en Japón. Ya han pasado los primeros meses de adaptación que fueron muy duros, ahora estoy empezando a despegar en la laboratorio y pronto empezaré el Master. Creo que voy a estar muy a gusto aquà hasta 2013 y confÃo en que cuando me llegue esa carta estaré preparado para el cambio como debes estarlo tú ahora.
Ãnimo con la tésis y mucha suerte con la presentación.
…yo no te he engordado. Probablemente sea la sensación que dan los pliegues de la camisa. También depende de la ropa que lleves. Es el caso de este antepasado tuyo, que abulta más por la cazadora.
Suerte con la Master Thesis!!
Veo que “prontito” te tenemos por aquÃ!! SÃ!! :)
Qué ganitas de verte el pelo… seguirás teniendo pelo, no?? :P
Un abrazo
Hey Luis! Seems as if you are nearly done. Congrats!
Voy con prisa, pero he tenido tiempo para leerlo y para desearte…
¡¡¡¡¡¡¡QUE VAYA TODO MUY BIEEEENN!!!!!!
cómetelos… y ya sabes… cuando llegues ¡¡gazpacho!! jajaja
@Ariel, pararé por Madrid y os haré una visita a vuestras nuevas oficinas, que tengo ganas de verlas.
@Alberto, no sabÃa que hasta ahora no empezabas el Master. Pero bueno, aún te queda muuucho tiempo. Te queda tiempo incluso para hacer alguna estancia de un par de meses en otras universidades, bien en Japón o fuera. Considéralo.
@Jotaerre, deberÃas considerar el hacerte una cuenta de Flickr para coleccionar todas esas fotografÃas que nunca nadie antes habÃa visto :P.
@Israel, ¿”por aquÔ?, bueno, tú también te mueves bastante, asà que no sé bien tu definición de “aquÔ. Pelo sigo teniendo, de hecho no me lo he cortado (los chinos lo hacen antes del año nuevo chino) para no pasar frÃo la semana que viene en Sapporo.
@Benjamin, I’m almost done. I’m gonna miss Japan but also feel like moving. What about you?. I know nothing since Globeblogger.
@Jesús, gracias!, lo mismo para tÃ.
@Camsua, ¿qué me tengo que comer?, el sushi de carne de japonés no me va…
cómete a los yapanis a los que tengas que entregarles el documento. ¡que vean de que casta estás hecho!
Es decir, ¿que actúe como un carnÃvoro en lugar de como un herbÃvoro?
Escribe tu comentario